Ho Ian在繁體不缺字、免...留言:仔細看了介紹文,覺...

by Ho Ian
2019.07.02 05:24PM
Ho Ian
仔細看了介紹文,覺得這套字形的完整全名直接就叫「台北黑體」真的不太適合。完整全名若改成類似於「台北特別印刷用黑體」這樣的稱呼,還比較合理一些。可以簡稱「台北特印黑」或「台北特刷黑」之類的。我真的不覺得這樣一套「二創改造字形」可以這麼簡單的直接套用「台北黑體」來當成完整名稱來了事。直接就叫「台北黑體」真的會有反客為主的感覺,「沾光」感也很重。另外我也無法接受,原本斷開的草字頭被連在一起。連在一起和斷開的草字頭,基本上屬於兩種不同的漢字部件。
回應 1

1 則回應

最新回應