搭公車時 剛好塞車 ...前面又再挖路然後往車窗看一下 ...越看越奇怪...是我太久沒讀英文嗎? 那個字沒見過? 滿瞎的後來我查一下 原來是我英文沒退步....啦希望尼早日發現.....
哈拉打屁區 有趣 安全帽 英文 搭公車時 剛好塞車 ...前面又再挖路然後往車窗看一下 ...越看越奇怪...是我太久沒讀英文嗎? 那個字沒見過? 滿瞎的後來我查一下 原來是我英文沒退步....啦希望尼早日發現..... 17 則回應 pennyken 其實英美語很多這樣的例子therter好像也是這樣?忘記了 2009-04-13 allendiago 科科 我當初也一直搞不懂 center 跟 centre 之間的不同......... 2009-04-13 allendiago reflexing wrote:allendiago wrote:科科 我當初也一直搞不懂 center 跟 centre 之間的不同......... centre 是正確的英式寫法,不是導錯喔yes 兩個意思都是一樣的 科科不過台灣都是用center 好像沒看過centre 應該是因為台灣是美語環境吧我只有在英式環境(香港 新加坡 馬來西亞)看到centre 2009-04-13 reflexing allendiago wrote:科科 我當初也一直搞不懂 center 跟 centre 之間的不同......... centre 是正確的英式寫法,不是導錯喔just for fun 2009-04-13 季羅 Google一下......會發現其實錯的人還蠻多的說...... 2009-04-12 dewen 季羅 wrote:Google一下......會發現其實錯的人還蠻多的說...... 有找到一個 EA Sprots......XD 2009-04-13 dewen www.foodmate.net/english/speciality/82411.htmlsprot 小鰛魚正妹的意思是 : "我是你的小菜" ? 也有可能是山寨文化的延伸也說不定....................XD 百度知道 : zhidao.baidu.com/question/31741231.html sprot = sport 2009-04-12 alps.tw dewen wrote: www.foodmate.net/english/speciality/82411.htmlsprot 小鰛魚正妹的意思是 : "我是你的小菜" ? 也有可能是山寨文化的延伸也說不定....................XD 百度知道 : zhidao.baidu.com/question/31741231.html sprot = sport好吃歸好吃,,,細骨頭太多,, 小心卡在食道裡 2009-04-12 Linsland 別看我說得那麼嚴肅,其實我的真面目是很和善的,看我的頭像就知道了,多歡樂啊XDDDDDD。菇子曰:「道生一,一生二,二生肝,肝生分數。」 2009-04-12 reflexing Linsland wrote:別看我說得那麼嚴肅,其實我的真面目是很和善的,看我的頭像就知道了,多歡樂啊XDDDDDD。 大家都嘛知道,不然怎麼會有肝生分數just for fun 2009-04-12 reflexing 樓上上說得是,但有點可怕呀 ~~輕鬆一下嘛just for fun 2009-04-12 奕之華 樓上是中文人的一面,我則是另一面,屬於不太介意的那種XD(  ̄ c ̄)y▂ξ這就是人生呀 2009-04-12 Linsland 一方面,身為中文人,多少還是得秉持中文系的傳統;另一方面,身為鍵談人,多少還是得秉持離題的傳統(爆)。個人觀感不同吧,於我而言,有些事比可愛更重要;如果要說得嚴重、直白一點的話,看到注音文、火星文,我不會覺得可愛,只會覺得可惡(茶)。而且注音文、火星文,基本上各大論壇都明令禁止。如果有人無名裡面都是火星文,或者MSN打出來一堆注音的話,不是被我糾正到正體中文化,就是封鎖+刪除XD。另一方面,這個主題是發表來糾正別人文字上的錯誤;可自己文字上也犯錯的話,說服力整個↓。英文沒退步那當然很好,可中文也別退步啊。菇子曰:「道生一,一生二,二生肝,肝生分數。」 2009-04-12 alps.tw Linsland wrote:一方面,身為中文人,多少還是得秉持中文系的傳統;另一方面,身為鍵談人,多少還是得秉持離題的傳統(爆)。個人觀感不同吧,於我而言,有些事比可愛更重要;如果要說得嚴重、直白一點的話,看到注音文、火星文,我不會覺得可愛,只會覺得可惡(茶)。而且注音文、火星文,基本上各大論壇都明令禁止。如果有人無名裡面都是火星文,或者MSN打出來一堆注音的話,不是被我糾正到正體中文化,就是封鎖+刪除XD。另一方面,這個主題是發表來糾正別人文字上的錯誤;可自己文字上也犯錯的話,說服力整個↓。英文沒退步那當然很好,可中文也別退步啊。 不能同意你更多了~~~~~~~ 2009-04-12 你的名字 齁~尼 是..妹妹們.. 網拍回覆信件...都會用的口吻 耶不覺得粉 可愛嗎 ?? ^__^http://www.youtube.com/uuuhenry 2009-04-12 奕之華 XD,固的(  ̄ c ̄)y▂ξ這就是人生呀 2009-04-12 Linsland 希望「你」也早日發現。---------------------------身為中文系學生,對這種東西會有常人以上的敏感是很合理的(茶)。菇子曰:「道生一,一生二,二生肝,肝生分數。」 2009-04-12
17 則回應
其實英美語很多這樣的例子
therter好像也是這樣?
忘記了
科科 我當初也一直搞不懂 center 跟 centre 之間的不同.........
科科 我當初也一直搞不懂 center 跟 centre 之間的不同.........
centre 是正確的英式寫法,不是導錯喔
yes 兩個意思都是一樣的 科科
不過台灣都是用center 好像沒看過centre 應該是因為台灣是美語環境吧
我只有在英式環境(香港 新加坡 馬來西亞)看到centre
科科 我當初也一直搞不懂 center 跟 centre 之間的不同.........
centre 是正確的英式寫法,不是導錯喔
Google一下......會發現其實錯的人還蠻多的說......
Google一下......會發現其實錯的人還蠻多的說......
有找到一個 EA Sprots......XD
www.foodmate.net/english/speciality/82411.html
sprot 小鰛魚
正妹的意思是 : "我是你的小菜" ?
也有可能是山寨文化的延伸也說不定....................XD
百度知道 : zhidao.baidu.com/question/31741231.html sprot = sport
www.foodmate.net/english/speciality/82411.html
sprot 小鰛魚
正妹的意思是 : "我是你的小菜" ?
也有可能是山寨文化的延伸也說不定....................XD
百度知道 : zhidao.baidu.com/question/31741231.html sprot = sport
好吃歸好吃,,,細骨頭太多,, 小心卡在食道裡
別看我說得那麼嚴肅,其實我的真面目是很和善的,看我的頭像就知道了,多歡樂啊XDDDDDD。
別看我說得那麼嚴肅,其實我的真面目是很和善的,看我的頭像就知道了,多歡樂啊XDDDDDD。
大家都嘛知道,不然怎麼會有肝生分數
樓上上說得是,但有點可怕呀 ~~
輕鬆一下嘛
樓上是中文人的一面,我則是另一面,屬於不太介意的那種XD
一方面,身為中文人,多少還是得秉持中文系的傳統;另一方面,身為鍵談人,多少還是得秉持離題的傳統(爆)。
個人觀感不同吧,於我而言,有些事比可愛更重要;如果要說得嚴重、直白一點的話,看到注音文、火星文,我不會覺得可愛,只會覺得可惡(茶)。而且注音文、火星文,基本上各大論壇都明令禁止。
如果有人無名裡面都是火星文,或者MSN打出來一堆注音的話,不是被我糾正到正體中文化,就是封鎖+刪除XD。
另一方面,這個主題是發表來糾正別人文字上的錯誤;可自己文字上也犯錯的話,說服力整個↓。
英文沒退步那當然很好,可中文也別退步啊。
一方面,身為中文人,多少還是得秉持中文系的傳統;另一方面,身為鍵談人,多少還是得秉持離題的傳統(爆)。
個人觀感不同吧,於我而言,有些事比可愛更重要;如果要說得嚴重、直白一點的話,看到注音文、火星文,我不會覺得可愛,只會覺得可惡(茶)。而且注音文、火星文,基本上各大論壇都明令禁止。
如果有人無名裡面都是火星文,或者MSN打出來一堆注音的話,不是被我糾正到正體中文化,就是封鎖+刪除XD。
另一方面,這個主題是發表來糾正別人文字上的錯誤;可自己文字上也犯錯的話,說服力整個↓。
英文沒退步那當然很好,可中文也別退步啊。
不能同意你更多了~~~~~~~
齁~尼 是..妹妹們.. 網拍回覆信件...都會用的口吻 耶
不覺得粉 可愛嗎 ?? ^__^
XD,固的
希望「你」也早日發現。
---------------------------
身為中文系學生,對這種東西會有常人以上的敏感是很合理的(茶)。