為什麼聖誕大餐要吃火雞?原本是吃烤鵝

by Knowing
2017.12.24 09:55AM
是為什麼聖誕大餐要吃火雞?原本是吃烤鵝這篇文章的首圖
首圖是為什麼聖誕大餐要吃火雞?原本是吃烤鵝這篇文章的首圖

(圖片取自 維基百科)

知道為什麼火雞叫土耳其turkey嗎?因為當初英國人初到美洲時看到原生自美洲的火雞時覺得牠們很像土其耳人常穿的一種身黑頭紅的服飾,因而如此稱呼。那為什麼聖誕節大餐要吃火雞呢?

其實聖誕節吃什麼是各地不同,像德國人就發展出薑餅這個經典的節慶食品,丹麥等國則是烤豬、米布丁;其中,鴨、鵝等易於飼養的家禽常見於各國聖誕節的餐桌上。原本英國人是在聖誕節吃烤鵝的。地理大發現之後,英國人跨越太平洋到美洲冒險無法帶太多家禽家畜至美洲繁衍,他們只好在北美大陸找鵝的替代品,就是火雞。

火雞是美洲的特殊物種;順帶一提,薑母鴨店家時常標榜的紅面番鴨也原產自美洲,在中南美洲一帶蕃息。火雞在歐洲人發現美洲之前已被印第安人馴化,成為現在家火雞的祖先。當時英國人來美洲拓殖時以火雞取代鵝做聖誕大餐,然後他們發現火雞還滿好吃的,結果這個美食反向傳回英國。除了聖誕節,美國人也會在感恩節吃火雞,火雞已成為美國文化裡不可或缺的一部分。

雖然受到英美人士的青睞,火雞的肉質並不被華人普遍接受;火雞引進台灣多年,也僅成就了火雞肉飯一項國民美食。

那土耳其人把火雞叫什麼?

英美人士把火雞叫成turkey(土耳其),那土耳其人把turkey叫什麼?叫hindi,因為他們原本以為火雞來自印度;而在印度火雞仍被叫做「土耳其」。柬埔寨人叫火雞「法國雞」,馬來西亞人叫火雞「荷蘭雞」,其稱呼大概與引入者有關。

關於火雞為什麼叫turkey還有另一種說法:非洲產的珍珠雞於15世紀被引進歐洲,當時歐洲人以為非洲幾內亞一帶是土耳其的一部份,於是把珍珠雞叫作Turkey-Cock;後來北美洲的火雞引入英國時英國人又把珍珠雞與火雞搞混,一律叫做Turkey-Cock。後來雖然發現錯誤,但叫習慣後也就改不了了,於是火雞就被叫成turkey了。