三星上將「三星」怎麼翻 偽造份子:Samsung

by atticus
2019.12.24 05:56PM
9539
照片中提到了杨永亮、性别、Male,包含了三星上將、聯合國維和部隊總司令部、四星級、中國、一般

不知道是三星品牌的名氣太大還是專門偽造政見的份子沒讀書,近日中國一位拿有偽照中國官員的證件,並以假聯合國官員的份子在各地詐欺被中國警方逮補,其中檢查該份子證件的時候將職銜抬頭「三星上將」翻譯成「Admiral Samsung」。不只是軍階錯誤,該偽造證件連籍貫「吉木薩爾(Jimsar)」的英文也拼錯拼成「Jiasar」。

為什麼有這種低級錯誤,回頭透過Google翻譯輸入「三星上將」,翻譯結果確實是「Admiral Samsung」,奉勸各位這種專業詐騙的勾檔,不要便宜行事才好。不對,應該不可有詐欺行為。

照片中提到了= Google翻譯、文件、刘文字,跟谷歌有關,包含了屏幕截圖、角度、產品設計、屏幕截圖、線

▲透過Google翻譯輸入「三星上將」得到結果確實為 Admiral samsung

照片來源:udn

16 則回應