『孝順』英文可以怎麼說?

2022.05.19 09:18AM
照片中提到了【孝順】、英文怎麼說?、C希平方攻真不材,包含了教育、Freepik、圖片、設計、動畫片

中文裡有蠻多字是無法直接用英文翻譯的,因為文化的不同,例如「孝順」是不是完全找不到英文詞彙可以表達,今天小編就來教大家要如何用英文來詮釋這些語詞!

專欄0418 (2)

孝順

「孝順」其實是華人特有的思想,外國人並沒有「百善孝為先」或者「養兒防老」的觀念。但是我們可以轉個彎想,孝順就類似很在乎家人的感受、替家人著想。所以我們可以用 family-oriented 來表達這個概念,意思是「以家庭為重的」。

As someone who's family-oriented, I treasure my weekends.(我是個很重視家庭的人,很珍惜週末的時光。)

 

加油

「加油」在中文或日文都很常見,但在英文中卻沒有一個直接對應的詞。想要請對方「抬頭挺胸、振作起來」時,我們可以用 Chin up, buttercup. 來表達激勵唷!

You tried your best. Chin up, buttercup!(你盡力了。振作起來!)

 

辛苦了

雖然在中文中很常聽見別人說「辛苦了」,但在英文中,你是不是覺得很難用三言兩語來表達呢?我們一樣可以轉個彎,用 Really appreciate your hard work / effort. 來表達「很感謝你的努力 / 付出」喔。

I really appreciate your hard work / effort.(我很感謝你的努力 / 付出。)

 

【希平方-線上學英文】授權轉載 

 原文出處【『孝順』英文可以怎麼說?

0 則回應

你可能有興趣的文章