You've got a point 不是 『你獲得一點』的意思?! 有些句子含意很深,和字面上的意思差很多,所以小編今天要傳授大家如何了解這些句子的意思,趕快看下去吧! What's your point ? 你的重點是什麼? What's your point ? = What are you trying to say ?(你的重點是什麼?) 大家看到 What are you trying to say? 是不是可以馬上理解意思,但看到 What's your point? 是不是要想一下,而且還不一定想的到,現在就趕快記起來吧。 You've got a point. 你說得有道理。 You've got a p 希平方 3 個小時前
【趣味英文】康乃馨為什麼叫 carnation?跟『肉』有什麼關係? 英文中有很多字的意思可以透過觀察字根字首看出端倪。那今天小編就要來分享一個很有趣的字根小故事。 你可能已經注意到了,很多跟肉有關的字都會以 car- 開頭。比方說: Carnal(肉體的)= things related to the flesh(跟人或動物的肉有關) Carnivore(食肉動物)= meat-eating creature(吃肉的生物) Carrion(腐肉)= decaying meat(腐壞的肉) 等等,難道說… Carnation(康乃馨)= meat flower(肉做的花朵)?! 康乃馨為什麼叫 carnation? 確實是有關連的唷!其實呀,粉紅色 希平方 1 天前
『孝順』英文可以怎麼說? 中文裡有蠻多字是無法直接用英文翻譯的,因為文化的不同,例如「孝順」是不是完全找不到英文詞彙可以表達,今天小編就來教大家要如何用英文來詮釋這些語詞! 孝順 「孝順」其實是華人特有的思想,外國人並沒有「百善孝為先」或者「養兒防老」的觀念。但是我們可以轉個彎想,孝順就類似很在乎家人的感受、替家人著想。所以我們可以用 family-oriented 來表達這個概念,意思是「以家庭為重的」。 As someone who's family-oriented, I treasure my weekends.(我是個很重視家庭的人,很珍惜週末的時光。) 加油 「加油」在中文或日文都很常見,但在英文中 希平方 2 天前
精華版關鍵時事!居家檢疫英文可以怎麼說? 不管是何時何地,相信大家對於時事應該都是相當關心的吧~今天小編要來介紹一些關鍵時事的單字,對於考試或是日常生活都是相當有用的喔。 COVID - 19 pandemic 大流行、大流行病、廣泛性流行病 panic buying 恐慌搶購 home quarantine 居家檢疫 lockdown 封城 疫苗接種 give someone a shot 打針 be vaccinated against... 接種 get vaxxed 接種疫苗 vax card 疫苗接種卡 居家上班 work from home 在家工作 flexible (working) hours 彈性工時 gather 希平方 3 天前
【口語英文充電站】『先不要』英文怎麼說? 小編最近剛好聽到了兩個 not 開頭的片語,在日常對話中非常實用,不過英文課本卻很少提到,今天小編就來幫大家介紹一下這兩個好用的片語吧! Not right now. 現在不要右邊?不是啦,這裡不是在說右邊,not right now 在口語上意思是「現在先不要」,像是如果有人問你要不要去喝飲料,就可以這樣回答: A: I'm gonna grab a cup of tea at Louisa Coffee. Wanna join me?(我要去露易莎買杯茶。要一起嗎?) B: Not right now. Thanks.(先不要。謝啦。) 或是你同事在你很忙的時候煩你: A: You 希平方 4 天前
【老師救救我】contact 和 contact with 怎麼用才對? 學英文時,介係詞一直是莘莘學子的一大困擾。最近老師在回答問題時,發現大家對於這幾個字要不要搭配介係詞感到很困惑: contact、discuss、emphasize、lack。先來趕快測驗看看你會不會吧! 1. I’ve been trying to contact / contact with you all day. 2. We can discuss / discuss about it later. 3. I want to emphasize / emphasize on the importance of self-learning. 4. Judy lacks / l 希平方 1 個月前
【趣味英文】positive、sick、smart…這些字居然可正可反? 語言並非一成不變的,有些字隨著時代演進而被賦予新的意思,或產生了不同的聯想。比方說你在 2020 年以前說:I’m positive. 大家可能就覺得你就是在說自己是個「樂觀的人」。但這句話要是放到現在,大家可能就會以為你確診 tested positive,得到新冠肺炎。 那以下小編就來介紹幾個隨著時代而改變意思的字。 sick Sick 這個字大家應該不陌生吧!那除了「生病;想吐」之外,在現代流行語中,它也有「很酷、很厲害」的意思在,就跟 excellent、outstanding 意思差不多唷。來看個例子: That was a sick move on the longbo 希平方 1 個月前
『天龍人』英文可以怎麼說? 今天小編要來教,被嘴一定要知道的用詞!才不會出去被人家嘴還傻傻不知道! redneck redneck 字面上是「紅脖子」的意思,看似沒有殺傷力,但其實還滿歧視的唷,直接來看下方解釋吧: a derogatory term that describes rural whites from the Southern states in the U.S. 用來罵美國南方農民的貶義詞,因為農民常常會曬太陽曬到皮膚通紅,所以才會有這個歧視稱呼。 JAFA 其實 JAFA 有點像我們說的「天龍人」,這是在紐西蘭上的用法: Just Another Fucking Aucklander, a slang 希平方 1 個月前
Costco 大探索!國外熱門商品 大家去 Costco 都會買什麼? 小編家一定會買衛生紙和小可頌,之前限定版的肉桂捲小編也覺得不錯吃 XD,今天就讓小編來幫大家介紹一下國外好市多的熱門商品! Half-and-half 半對半鮮奶油 顧名思義就是半牛奶半奶油的組合啦! Half-and-half—it's a concoction that is milk and half heavy cream. Trail mix 果乾混綜合果仁 Trail mix 就是綜合果仁加上 M&M 巧克力(去爬山很適合帶這種零食)。 Trail mix—a snack mix of nuts and c 希平方 1 個月前
應用教學 juicy gossip cheesy salty 食物形容詞大變身,猜一猜 juicy gossip 的 juicy 是指? 猜一猜主題又來啦!今天要來猜食物形容詞~juicy gossip 這裡的 juicy 是指什麼?除了 juicy 以外,還有很多你猜不到的食物形容詞,有興趣的同學趕快看下去吧~ juicy 生動、刺激、辛辣的 蝦密!原來 juicy 還有刺激的意思,直接來看例句吧! That was some juicy gossip!(那個八卦滿勁爆的!) cheesy 老套的、俗濫的 Cheesy 還有老套的、俗濫的用法喔~ High School Musical is so cheesy it's good.(《歌舞青春》劇情超芭樂,但還是好好看喔。) salty 很酸民、憤世嫉俗的 哇哇!連我 希平方 1 個月前