【生活英文】『挖鼻屎』英文怎麼說?不可不知的生活習慣英文 你有想過為什麼每天都要洗香香、早上都要洗臉嗎?臉上有眼屎要清、忙了一整天鼻子很多髒東西要清、發現聽不太清楚原來是耳朵太久沒清...。這些每天都要清乾淨的「產物」,怎麼可以不認識他們的大名呢? 今天就跟著希平方專欄一起來認識那些近在天邊但你卻不認識的「最熟悉的陌生人」。 rub one’s eyes 揉眼睛 When you see Mary rub her eyes, it means she’s tired.(當你看到 Mary 在揉眼睛,就表示她累了。) pick one’s nose 挖鼻屎 You shouldn’t pick your 希平方 1 年前
【生活英文】『特休』『補班日』『連假』這些單字英文怎麼說? 每到新的一年,第一件事情就是先來看這一年總共有多少連假XD,連假放爽爽(但每到收假心又都好痛苦QQQ)!今天小編就來教大家跟連假有關的英文!讓我們一起期待每一次連假的到來吧! 連假的英文 連假就是代表連續的假期,通常會跟週末連接在一起,所以我們就可以直接說 long weekend「很長的週末」,也就是「連假」的意思啦! Anna’s family decided to go camping for the long weekend.(Anna 的家人決定連假的時候去露營。) 另外我們也可以直接用放假的天數來表達,例如這次的中秋連假有四天,我們就可以說 a four-day hol 希平方 1 年前
【那些課本沒教的英文】教你 20 句話用英文說『辛苦了!』 中英文的差異除了語言上語系不同,更重要的是背後的文化背景也不同,所以常常會遇到中文講得出來,但想要翻成英文卻語塞講不出來的狀況。像是日文、中文、韓文都有這句話:「辛苦了」,但英文中卻沒有直接的翻譯。這就是文化背景不同所造成的差異喔。 今天的英文小挑戰:「辛苦了」英文到底該怎麼說?想好了嗎?一起往下看吧! 別人幫助你(朋友、同事、服務人員、外送人員) 生活中,常常會有別人幫忙你的情況。比如好心的室友幫你跑腿買東西,賢慧爆棚的好同事煮便當給你吃,我們都會感激地說:「辛苦了!謝謝你!」這時候,「辛苦了!」到底該怎麼說?其實一句 Thank you. 就可以打天下。可以這樣說: Thank you. 希平方 1 年前
【生活英文】計畫永遠趕不上變化!『延期』『延誤』『拖延』英文怎麼說? 最近因為疫情的關係,學校都紛紛「延後」開學,大家寒假作業是不是也都「延遲」了好幾天才終於寫完呢?偷偷說,小編以前也是,只要放假就非常愛「拖延」,連上課都會不小心「遲到」呢!所以今天小編就要來教大家,各種跟「延後」有關的單字要怎麼說! 跟「延後」有關的單字 delay 第一個就要先來介紹最常見,也是最萬用的單字啦!相信大家應該都對這個字不陌生。只要是因為任何原因而造成計畫延後或情況不如預期發生時,我們都可以用 delay 來表示。 這個字當動詞的時候是「(使)延誤;(使)延期;(使)延遲」 My flight to Japan was delayed by four hours because 希平方 1 年前
【生活英文】這裡的『roly-poly』可不是在說韓文歌唷! 近幾年韓團當道,大家琅琅上口的歌詞不乏夾雜著幾句英文,今天就從 T-ara 的「roly-poly」開始,來學幾個念起來很有節奏感的疊字英文吧! roly-poly 圓滾滾 Kirby is a pink roly-poly puffball.(卡比是個圓滾滾的粉紅球球。) hoity-toity 高高在上 How dare you act all hoity-toity with me!(你怎麼敢用高高在上的姿態對我!) knick-knack 裝飾小物 Her desk was overflowing with knick-knacks.(她桌上的裝飾小物多到快溢出來。) wishy-wa 希平方 1 年前
【生活英文】追劇、追星必學!『腦粉、腦補』英文怎麼說? 今年暑假真的是出了好多新動畫與電影!精彩到小編不知道該看哪一部才好~隔壁的同事是柯南粉絲,雖不到"腦粉"程度,但每年夏天都會出的柯南電影他可是絕不會錯過,而今年的「名偵探柯南:黑鐵的魚影」更是受到柯南與小哀CP的粉絲熱烈討論,看完後繼續"腦補"了不少劇情與畫面! 究竟這些"腦粉、腦補"的英文該怎麼說?下次和外國人分享時才能更精準地展現在己的熱愛呢?一起來看看! blind stan 腦粉 blind 是「盲目」的意思,stan 則是「超級粉絲」的意思,所以盲目的粉絲組合起來就是指腦粉囉! Blind stans always do crazy things.(腦粉總是做出瘋狂舉動。) 另外,s 希平方 1 年前
愛要大聲說出來!你有多久沒有向父母表達你的愛? 在現實生活中,相信大家也都有從父母身上感受到滿滿的愛的時候吧!而當你在接收愛的同時,是否也有記得要好好表達你的愛呢?今天就讓小編來告訴你,要怎麼把自己的愛大聲說出來! 給有點害羞的你 如果你平常跟爸媽的相處模式比較嚴肅,或是你個性比較害羞,不敢直接訴說你的愛的話,沒關係,這些句子也一樣能夠傳遞出滿滿的溫暖喔! Mom, thanks for being by my side from day one. I appreciate everything you have done for me over the years.(媽,謝謝妳打從我出生就陪在我身邊。我很感激妳這幾年對我的付出。) ※ 這 希平方 1 年前
No way! 竟然不是『不要』的意思?! 今天要來介紹一句母語人士常用、簡單又道地的句子,但台灣人可能不知道這句話不同的意思呢。繼續看下去,你就會發現:天哪,這句話也太好用了吧! 某天 David 興沖沖地跟大家分享自己中樂透啦!他衝進辦公室大喊:"I won the lottery!(我中樂透啦!)",John 露出不可置信的表情,說:"No way!" David 一頭霧水,不知道為什麼 John 要說「不要」。聰明的讀者,你們知道 John 想表達的意思是什麼嗎? No way! No way. 可以用來強烈地表達「不要」、「門兒都沒有」。舉個常見的例子: A: Are you invit 希平方 1 年前
應用教學 冰淇淋 ice cream 英文該怎麼說 【生活英文】別再把『冰棒、剉冰、霜淇淋』通通叫做『ice cream』啦! 炎炎夏日真想大口吃冰消暑,尤其在台灣,可以說是大街小巷都能看到各式冰品,不過回想一下,從小學英文,是不是只學過「ice cream」呢?究竟「冰淇淋」以外的冰,英文該怎麼說?今天就一起往下看吧! popsicle 冰棒 像這種在便利商店冰櫃最常見到,放入製冰盒中,並在中央處插入長軸的「冰棒」,可以說是大家自己在家也最容易自製的消暑聖品了! soft serve 霜淇淋 這個和冰淇淋很像,就連在中文中都很常被搞混的冰品,其實正確名稱是稱作「霜淇淋」唷! shaved ice 剉冰 最能代表台式的冰品一定非「剉冰」莫屬了!如雪花一般的集中在碗中,在淋上各種堂將與配料,不僅在台灣,就連在日本也是非常 希平方 1 年前
【生活英文】姊妹『我懂你!』,英文可不是『I know you!』喔! 前幾天希小編與外籍老師聊天,聊到台灣夏天真的非常濕熱,光只是從捷運站走到公司,汗就不知道要流多少,早起化美美的妝都要花了!希小編立刻深有同感對著老師大喊:「I know you!」,沒想到對方卻一臉茫然看著我QQ 究竟希小編錯在哪裡?想表達「我懂你!」正確的英文應該要怎麼說?一起來看看吧! feel someone 懂(認同)某人 這裡的 feel 不只是「感覺」,更是「感受、理解、認同」的意思。在美國與朋友聊天談心時,就會用 I feel you 來表示你懂你朋友想表達的感覺喔! You cried at the end of Spiderman? I feel you.(你看《蜘蛛人》的結 希平方 1 年前