中國新規定,手遊內出現英文字一律退件 HP、SP 請用中文

2016.07.07 03:16PM
是中國新規定,手遊內出現英文字一律退件  HP、SP 請用中文這篇文章的首圖
首圖

在中國除了有各式各樣離奇的訴訟案件外,連 Apps 傳輸的內容都要被強制經過審核,那裡的世界似乎只依循自己的法律和正義,但這還沒完,中國國家新聞出版廣電總局發布了一項新通知,要求7/1開始新上線的遊戲都必須經過審核,有趣的是不少被退件的理由竟然是因為遊戲中使用英文字(譬如HP、SP、Mission Start)並"建議"改為簡體中文,看來中國審查真的是沒有極限。

1407463589581613
小蝦米難敵大鯨魚,相關單位下了規範,開發者不從只會丟了飯碗,但是這次的情況比較特殊,送審之後退回來的原因竟然是這樣...
2016-07-06_231724

主要原因是遊戲中用了大量的英文字體,進一步看退件附圖圈起來的地方,包括 Auto (可能是自動攻擊或自動遊戲)、Level UP(等級提升)、LV (等級),這些字詞在遊戲裡面幾乎已經是常規用法,而且不分國家語言幾乎通用,即使不教導使用者也幾乎看得懂。

除此之外,在其他的審核結果中也被看到這樣的退件意見:「該遊戲戰鬥介面及幫助介面使用了"SP"、"SP」、"RingOut"等非裝飾性英文,"建議"遊戲公司依據國家文字出版相關規定修改為簡體中文字」。

也有遊戲公司遇到類似情況,退件原因是不允許使用"mission start"、"mission complete」 甚至是 "Go"、"Lucky"等文字,更讓人訝異的是其中一款遊戲中使用了"道具x1"的方式表述,被退件的原因竟是因為有 "x",這種理由和邏輯實在讓玩家和開發者為難啊!

說到這裡讓我想到小時候曾經紅過一段時間的國產格鬥遊戲《三國志:武將爭霸2》,從主畫面到遊戲戰鬥結果畫面幾乎都是中文顯示,就連招式音效也使用常見的成語(如:排山倒海、流星趕月、星火燎原、一石二鳥),但即使如此,角色選擇畫面使用 1P、2P 作為玩家區分不知道在這時候送審會出現什麼奇妙的插曲。

武將爭霸2-2
網友戲稱若照這個規定嚴格執行下去,未來的撲克牌遊戲恐怕得做成這樣了(笑)
2016-07-06_234143
雖然在外界眼中看起來是笑話一篇,但是遊戲開發商為了生存也是不得不遵照規定來執行,畢竟想賺錢還是得乖乖照規矩來,而這就是中國政治的現況和反照。

相關文章:手游新規今實施 中小廠商或淘汰出局

來源

相關消息

開箱評測
全能AI筆電GIGABYTE AERO X16開箱實測:外型質感設計,搭配強勁性能,成為電競玩家、創作者與專業工作者的全能夥伴!
癮特務
2 天前
遊戲天堂
FCC電檢照片顯示華碩將推出一黑一白兩款ROG Ally 2電競掌機,增強握柄人體工學、黑色機型可能為Xbox認證機型
Chevelle.fu
1 個月前
在地生活
吉伊卡哇廠商限定圖片外流 日方決定取消台灣訂單
討喜小姐
1 個月前
產業消息
Sony WH-1000XM6、WF-1000XM5兩款旗艦無線耳機更新韌體,藍芽連接模式新增基於LE Audio的低延遲選項
Chevelle.fu
1 天前
應用教學
2025年7月電信優惠方案整理:中華電信、台灣大哥大、遠傳電信
Zero圈圈
2 天前
開箱評測
Cooler Master NCORE 100 Air直立式ITX風冷機殼評測,超小占地面積能容高規格系統的精緻機殼
Chevelle.fu
1 個月前
產業消息
Sony將在5月13日公布Xperia 1 VII,首支預告聚焦Alpha相機技術
Chevelle.fu
1 個月前
新品資訊
犀牛盾發表 AirX 防震手機殼
Mash Yang
1 天前
開箱評測
不想要耳塞 Sony無線降噪耳機折590元 平價降噪耳罩式耳機可選它
Tandee
1 個月前