片名翻譯:當我們〝假ㄍㄟˋ〞在一起 (陸譯:我盛大的同志婚禮)

2009.07.10 11:21AM
是片名翻譯:當我們〝假ㄍㄟˋ〞在一起  (陸譯:我盛大的同志婚禮)這篇文章的首圖

台灣片名:當我們〝假ㄍㄟˋ〞在一起

英文片名:I Now Pronounce You Chuck And Larry

大陸翻譯片名:我盛大的同志婚禮

演  員:亞當山德勒(Adam Sandler)、凱文詹姆斯(Kevin James)

IMDB:6.2/10,請點我 

劇情簡介:

亞當山德勒和凱文詹姆斯在片中飾演一對異性戀者,但是為了某種原因,必須一起走紅地毯,正式成親。他們飾演的角色分別是布魯克林消防員查克李文(亞當山德勒飾)和賴瑞瓦倫汀(凱文詹姆斯飾),這對死黨總是孟不離焦、焦不離孟,而且願意為對方做任何事情。忠厚老實、腳踏實地的賴瑞心中只有一個願望,那就是無論如何都要保護他的家人。他的死黨好麻吉也只有一個願望,那就是盡情享受自由自在的單身生活。

有一次賴瑞在火場救了查克一命,於是查克非常感激他的救命之恩,並且欠他一份大人情。當賴瑞發現由於政府的官僚制度,他無法將他的兩個小孩列為保險金受益人,他就要查克還他這個大人情。查克只要到相關單位提出申請,成為賴瑞的同志伴侶就行,事情很簡單,也不會有人知道這件事。但是當一名超機車超龜毛的政府官僚對他們起了疑心,這對假冒的同志伴侶就成為勁爆的八卦新聞,而且還登上水果日報的頭版。於是查克和賴瑞被迫必須搬到同一個屋簷下,手忙腳亂地假裝成一對幸福美滿的同志伴侶。他們在終於熬過一定要過的蜜月假期,同時還要閃躲狗仔隊偷拍之後,這對原本是一片好意的好朋友最後發現在彼此最需要幫助的時候伸出援手,才是真正的好朋友和好家人。


 

迅雷看看網址:http://kankan.xunlei.com/4.0/movie/44/2344.html

 

0 則回應