『我感謝你』不要再說 I appreciate you. 了!

2019.07.27 06:08PM
953

職場中,常常會需要寫商業書信感謝上司、同事、客戶、合作夥伴,碰到對象是外國人的時候,英文書寫就得派上用場了。寫信時,用膩了 thank you,想要換成別的字,又擔心用錯嗎?最喜歡把 thank you 改成 appreciate,但又沒辦法掌握這個字的用法嗎?今天就一次學會吧!

『我感謝你』不要再說 I appreciate you. 了!

 情境對話 

今天 David 要寫信感謝合作夥伴的幫忙,寫完後請 John 老師幫忙檢查。John 老師看完後指出以下這句話寫錯了,David 卻一頭霧水,不知道該怎麼修改,大家一起來動動腦吧:

I appreciate you.(我感謝你。) 

這句話要怎麼改才對呢?

 

破解 NG 英文

首先,appreciate 這個單字的用法用錯囉!appreciate 可以用來表示「感激、感謝」,在英英字典的解釋是「to be grateful for (something)」,有沒有發現蛛絲馬跡?appreciate 是用來感謝「一件事情」,不是感謝「人或對象」,所以不能說:

I appreciate you. (X)

要記得在 appreciate 後面加上一件事情(名詞或動名詞),所以要改成:

I appreciate it.(我非常感謝。)

I really appreciate that.(我很感激那件事。)

I appreciate your help very much.(我非常感激你的幫忙。)

We really appreciate all your effort.(我們非常感謝你做的所有努力。)

 

許多情境下都能運用到 appreciate 這個字喔:

I would appreciate it if you keep it a secret.(如果你保密的話我會非常感激。)

I appreciate you taking the time to meet with me.(我很感激你花時間和我見面。)

I appreciate that he stood by me when I most needed it.(我感謝他在我最需要的時候站在我這邊。)

It's important to appreciate what you have, not think about what you don't have.(要感激你所有的,而不是想著你所沒有的,這很重要。)

 

除此之外,也不一定要用 appreciate 這個單字,還有很多說法能表達感謝:

Thank you for your help.(謝謝你的幫忙。)

Thank you so much for coming.(非常感謝你來。)

I'm honored to work with you.(能和你合作我感到很光榮。)

I'm grateful that we have a chance to work together.(我很感激我們有機會能合作。)

I'm very grateful for our opportunity to work together.(我超級感激我們有機會能合作。)

 

讀完以上的教學,以後寫英文感謝函時,就可以靈活運用多種說法,appreciate 的用法也不要再用錯囉!

 

延伸閱讀

1.『謝謝你』除了 Thank you!還能怎麼說?跟著影帝李奧納多學英文

2.【NG 英文】Is there anything I can help? 竟然是錯的?!

 

所有【NG 英文】系列文章,破解你的英文癌

破解【NG 英文】,讓你的英文更道地!

 

(本文刊載於希平方-線上學英文 NG 英文】『我感謝你』不要再說 I appreciate you. 了!,未經授權,不得轉載。)

 

回應 0