『你騙到我了!』英文不是You lied me?!
影片中提到有些視錯覺或魔術可能會欺騙我們(trick us)或欺騙我們的大腦(trick our brains),但對於 trick 這個字,你認識多少呢?它的「動詞」、「名詞」和「形容詞」用法你都知道嗎?今天就跟著希平方一起認識一下吧! 作為「動詞」 Trick 作為動詞的時候,意思是「欺騙」,所以下次除了我們一般熟悉的 lie,也可以用 trick 來表示「欺騙」喔!那該怎麼用呢? 首先,trick 後面可以加上「欺騙的對象」,例如: You tricked me! (你騙到我了!) How could you trick him like that? He is going to be
5 年前
友站推薦
舉重不應只靠實力 也需戰術
運動視界 - kenmykimo
謊話連篇、善意的謊言⋯⋯各種「欺騙」相關的英文怎麼說?
關鍵評論 - 希平方-攻其不背
「欺騙」的真相(上):為什麼偷吃一顆糖果還好,偷手機就不行?
關鍵評論 - Roxas 楊大輝
結婚後才發現另一半其實是位變性人,有什麼方法可以結束這段婚姻嗎?
關鍵評論 - 黃靖芸律師
「欺騙」的真相(下):為什麼要小心穿戴冒牌貨的人?
關鍵評論 - Roxas 楊大輝
你知道fake除了「形容詞」,也能當作「名詞」和「動詞」嗎?
關鍵評論 - 希平方-攻其不背
《0~6歲育兒全指南》:因幼兒說謊、罵髒話而震驚的家長,可以參考這些應對方式
關鍵評論 - 精選書摘
他說謊怎麼會變成是你的錯?小心落入「自欺陷阱」
關鍵評論 - 精選書摘

相關文章