十種英文信件署名方式,用對才有禮貌哦!

2019.04.28 04:03PM
1821

工作上常常需要與客戶或合作夥伴用英文書信溝通,在寫英文信件時,內文的文法錯誤很容易讓對方對你的印象打折扣。今天【NG 英文】要來介紹這個你可能犯過的錯誤,寫信署名前,你用過 Kindly regards 這個結語嗎?你知道這個用法其實是錯的嗎?

 

※ 情境對話

今天 Amy 又要寫信給客戶了,有了上次的經驗,這次 Amy 小心翼翼,在信上寫下:

 

Please arrive at 9 a.m. for the meeting in the conference room. Thank you!

 

Kindly regards,

Amy

 

寫完後,Amy 先請 John 老師檢查,看看是否有寫錯的地方,John 老師卻一眼就發現某個部分寫錯了。大家看得出來哪邊有問題嗎?

※ 破解 NG 英文

是的,寫錯的部分就是 Kindly regards。那為什麼錯呢?這裡先拆解給大家看。

 

Regards 是名詞「問候、致意」的意思,是一個正式用語,要表達此意時,都會用複數型。舉個例子:

 

Please give my regards to your parents.(請代我問候你的父母。)

 

而通常在信件的結尾,我們會用 regards 來表達我們的問候,在署名之前當作一個禮貌的問候語。而我們也會常常在 regards 前面加上修飾語,表達要傳達怎麼樣的問候。

 

而 Amy 在這邊寫的修飾語是副詞 kindly「親切地」,但回到最基本的觀念,「副詞」 kindly 並不能修飾「名詞」 regards,要改成用形容詞修飾才對。因此這裡可以改成 Kind regards。

 

那當然不只有這種方式可以寫,正式信件的署名可以用以下的詞:

 

● Best regards 最好的問候

● Kind regards 親切的問候

● Warm regards 溫暖的問候

● Warmest regards 最溫暖的問候

● Regards 致上問候

 

 

除了用 regards「問候」,還可以用名詞 wishes,表示「祝福」。

 

● Best wishes 最好的祝福

 

 

另一個常見的用法是 yours truly 和 yours sincerely。

 

● Yours truly = Truly yours 您誠摯的

● Yours sincerely = Sincerely yours 您真摯的

 

 

※ 那要特別注意,在英式英文中,Yours truly 是用在比較沒那麼正式的場合,最正式的用法是 Yours sincerely。

 

或者,我們可以只用一個副詞表達結語,如以下的例子:

 

● Sincerely 真摯地

● Best 最好地

 

 

※ 以上的署名結語都是正式信件或工作往來信件中可以使用的,但如果是和朋友或很親近的人,可以不用這麼正式喔,更多用法可以參考:除了 Best Regards 你還能這麼用。

 

 

看完今天的【NG 英文】,以後工作上寫商業書信,就不要再用 Kindly regards 囉!這可是文法錯誤的,記得運用上面教的正確用法喔!


 

(本文刊載於希平方-線上學英文十種英文信件署名方式,用對才有禮貌哦!〉,未經授權,不得轉載。)

 

回應 0
蘋果新聞
蘋果秋季發表會懶人包:iPhone 11、iPhone 11 Pro、iPhone 11 Pro Max、第七代iPad、Apple Watch 5
atticus Chevelle.fu 討喜小姐 Tandee Zero圈圈
8 天前
快訊
半價促銷!Google Pixel 3、Pixel 3 XL 現省上萬元
討喜小姐 Tandee
13 天前
新奇搞笑
移動小豪宅露營概念車
Twelve
11 天前
文化創意
[經典技研堂]小朋友不認識 回想數字傳情年代:BB. Call
討喜小姐 艾莉莎
1 個月前